Fordítóiroda

Morzsák egy fordítóiroda életéből.

Friss topikok

  • Oakstock (Csertő): Újfent üdvözlök minden Kedves Olvasót, egy kicsit visszalopakodtam ide. Három nap alatt sikerült ... (2011.03.22. 01:08) Blogging again
  • 21 hónap: Nahát... Akkor muszáj lesz belehúzni :) (2011.03.11. 09:12) Nemá...
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a határidő dec. 13. volt, tehát ha jól számolok, 25 napja volt a 200e leü... (2010.12.02. 18:04) A jog és a józan ész, avagy kinek van igaza
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a presztízsre gondoltam. Úgy gondolom, hogy a vágóhídi segédmészárosénál ... (2010.11.22. 14:41) Halak az akváriumban
  • 21 hónap: Fogalmazd, mert ha én küldöm el, akkor lehet, hogy nem rendel többet... (2010.11.10. 17:56) Gáz

Július, áldás hava

2008.07.01. 06:39 :: 21 hónap

Íme egy újabb rovat, amit (ha el nem felejtem), minden hónapban bővítünk:Találtam egy igen érdekes oldalt, ahol számos kis apróság szerepel. Szerepeljenek itt is, leginkább szórakoztatási célzattal.Júliusról - ami nem mellesleg a nők hónapja - bővebben itt.Mint műszaki…

Szólj hozzá!

Címkék: ajánló évforduló építészet fordítóiroda

Azt írja az újság...

2008.06.29. 13:55 :: 21 hónap

Ha valaki épp egy gömbcsuklóval birkózik, íme egy kis vidító írás arról, hogy nem feltétlenül a mi szakterületünk a legnyakatekertebb.

Szólj hozzá!

Címkék: ajánló fordítás szakma fordítóiroda fordító vicces megrendelések forditoi szakma

Ajánló

2008.06.26. 16:46 :: 21 hónap

Megkaptuk mi is a meghívót, ott is leszünk: Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája 2008. szeptember 26.-án.A tavalyi is jó volt, ráadásul a résztvevők a komplett anyagot megkapták DVD-n is. Mégpedig nem a ppt-prezentációkat, hanem egy jó minőségű, vágott-szerkesztett…

Szólj hozzá!

Címkék: ajánló konferencia fordítóiroda céges összejövetel

Június - huss...

2008.06.25. 13:41 :: 21 hónap

Hát, ez a hónap is hamarosan eltelik. Munka rogyásig, a blogra egyáltalán nem futotta az energiából. Ráadásul nekem még vizsgaidőszak is volt - merthogy nehogy egyszerű legyen a dolog, tovább gyűjtöm a papirokat, másoddiploma hajrá.Franella keményen tartotta a frontot, és immár…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás helyzetjelentés pihenés fordítóiroda helyettesítés kisgyerek az irodában fordító iroda utalás

Gyors ügyek sávja - part 2

2008.04.10. 07:34 :: 21 hónap

Mint kiderült, a sok-sok eurónk azért kering, mert a számlán csak a magyar banki szokásnak megfelelő számlaszám van rajta, az iban és a swift a számlát tartalmazó levélben volt. Ami persze a Nagy Cég könyveldéjébe már nem jutott el...Tegnap kiderítettük, utaltak. Vajon mikor ér…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás bank határidő ügyfél fizetés megrendelő fordítóiroda fordító fordító iroda

Félrefordítások...

2008.04.07. 19:10 :: 21 hónap

Úgy tűnik, sikerült a múltkor egy érdekes témát megkapargatnunk. Egy korábbi postban Dóra ajánlotta a félrefordítás elleni kampány honlapját.Ma a Kossuthon is foglalkoztak vele itt ,a 6. perctől).Ezúton is köszönet X-nek a linkért :)

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás hülyék humor angol vicces poén minőség szótár magyarítás megrendelő fordítóiroda fordítóprogram fordító fordítómemória félrefordítás fordítási memória fordító iroda

Gyors ügyek sávja - von wegen...

2008.04.07. 10:23 :: 21 hónap

Egy szép nagy, újrapozícionált, halálra marketingelt táncolós banknál tartjuk a számlánkat, leginkább anyagi megfontolásból, mert eléggé kedvező számlacsomagjaik vannak.Nos, miután az egyik ügyfelünk Németországból elutalta március 31.-én a nekünk járó (akkor már egy…

1 komment

Címkék: bank kínos ügyfél fizetés megrendelő fordítóiroda fordító utalás

Visszajelzés

2008.04.02. 13:33 :: 21 hónap

A minap egy igen kellemes megrendelői visszajelzést kaptunk közzétételi szándékkal.Íme:Az Aqua PR Fordítóiroda együttműködésünk során mindig rövid határidővel megbízható szolgáltatást nyújtanak számunkra. Rendkívül rugalmasak, mindemellett jó minőségű fordítást…

Szólj hozzá!

Címkék: ajánló fordítás referencia minőség visszajelzés ügyfél megrendelő kitartás fordítóiroda fordító iroda

Forrásnyelvi elszámolás

2008.03.27. 10:58 :: franella

Megszületett a döntés: május 1-től átállunk a forrásnyelvi elszámolásra. Április folyamán értesítjük meglévő ügyfeleinket és az adatbázisban szereplő fordítókat is a változás lényegéről és az új tarifákról, továbbá áprilisi hírlevelünkbe és a honlapra is…

Szólj hozzá!

Címkék: statisztika fordítás megrendelés ügyfél megrendelő fordítóiroda elszámolás érdekegyeztetés

Fordítói adatbázis

2008.03.21. 10:55 :: franella

Jelentem, bepótoltuk az elmaradásainkat, és minden jelentkezést feldolgoztunk. Hamarosan úgyis esedékes egy hírlevél a fordítóinknak is, szóval mindenkinek lesz lehetősége jelezni az esetleges adatváltozásokat. Természetesen a további jelentkezőket is tárt karokkal várjuk, már…

5 komment

Címkék: fordítás helyzetjelentés jelentkezés fordítóiroda fordító

süti beállítások módosítása