Fordítóiroda

Morzsák egy fordítóiroda életéből.

Friss topikok

  • Oakstock (Csertő): Újfent üdvözlök minden Kedves Olvasót, egy kicsit visszalopakodtam ide. Három nap alatt sikerült ... (2011.03.22. 01:08) Blogging again
  • 21 hónap: Nahát... Akkor muszáj lesz belehúzni :) (2011.03.11. 09:12) Nemá...
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a határidő dec. 13. volt, tehát ha jól számolok, 25 napja volt a 200e leü... (2010.12.02. 18:04) A jog és a józan ész, avagy kinek van igaza
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a presztízsre gondoltam. Úgy gondolom, hogy a vágóhídi segédmészárosénál ... (2010.11.22. 14:41) Halak az akváriumban
  • 21 hónap: Fogalmazd, mert ha én küldöm el, akkor lehet, hogy nem rendel többet... (2010.11.10. 17:56) Gáz

Verseny

2010.06.15. 15:39 :: franella

A három sikeres, 2007-ben, 2008-ban és 2009-ben megrendezett versenyt követően idén negyedik alkalommal indítja újra az Európai Bizottság a JUVENES TRANSLATORES elnevezésű fordítási versenyt. A verseny célcsoportja az Európai Unió valamennyi 17 éves középiskolás tanulója. A…

Szólj hozzá!

Címkék: verseny juvenes translatores fiatal fordítók

Jó hírek

2010.06.10. 12:13 :: franella

A patthelyzet megszűnt, a t. ügyfél fizetett, a fordító is megkapta a pénzét. A céges gyűjtőoldalon vásárolt kiemelt hirdetés nem váltotta valóra vérmes reményeinket, viszont a hirdetés árát (a megrendeléskor közzétett feltételek szerint) szó nélkül visszatérítik. A…

1 komment

Patthelyzet

2010.06.08. 14:46 :: franella

A nagy manufaktúrának már a második fizetési felszólítást küldjük. Lehet, hogy felszámolás lesz a vége?... Pedig igazán nem nagy összegről van szó, és nem volt reklamáció. A márciusban leadott nagyprojekt megrendelője sokadik ígérgetés után sem utalta a számlából…

Szólj hozzá!

Címkék: felszólítás felszámolás nem fizető ügyfél

Kellemes meglepetés

2010.06.03. 14:18 :: franella

Tegnap az egyik fordítótól egy tökéletesen megformázott, helyesírás-ellenőrzött, csillogó-villogó dokumentumot kaptunk vissza, bőven a leadási határidőn belül. Gyakorlatilag virtuálisan pezsgőt bontottunk :) Köszönjük neki! Sajnos ez a ritkább...pedig nem igényel túl nagy…

Szólj hozzá!

Címkék: fordító precizitás

Tolmácsolás

2010.06.02. 09:08 :: franella

A héten két nagyobb tolmácsmunkára is érkezett megkeresés, az egyik ráadásul három hónapos külföldi kiküldetés. Ilyenkor jóval nehezebb ajánlatot adni, mint fordításnál, ahol csak a leütések száma, a leadás sürgőssége és a nyelvpár gyakorisága befolyásolja az árat.…

Szólj hozzá!

Címkék: tolmácsolás tolmács tolmácsközvetítés

Rezsda

2010.06.01. 10:17 :: 21 hónap

Múlt hét kedden Franellát felhívtam, hogy ellelkendezzek neki a frissen írott zárthelyimről. Válaszul rákérdezett, hogy van egy nagyobb megrendelés. Régi ügyfél, németre, szerződés, természetesen MemoQ-kal. Vállalom? Hát persze. Első este elaludtam, második este…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás fordító

Köszöntő

2010.06.01. 10:06 :: 21 hónap

Isten éltesse a Franellákat :)   Megosztás

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása