Egy régi jó ügyfelünk, aki általában többszázezer leütésnyi megbízásokkal kopogtat, most egy rövid hivatalos levél fordításához kért segítséget.
Édes anyanyelv
2010.07.07. 17:05 :: franella
Nemrég új német fordítót próbáltunk ki.
Szólj hozzá!
Címkék: anyanyelv lektor pongyola
Nyaralós tolmácsolás
2010.07.06. 13:49 :: franella
Érkezett ma egy izgalmas megkeresés. Egy üzletember Franciaországba készül a családjával 10 napra, július 16-26. között.
1 komment
Címkék: franciaország nyaralás tolmácsolás
Hírlevél
2010.07.02. 13:28 :: franella
Júniusban elkezdtük a nyári hírlevél postázását.
Szólj hozzá!
Címkék: reklám hírlevél e mail direkt marketing spamrobot
Gerinc
2010.07.01. 15:36 :: 21 hónap
Ma egy pénzügyi tanácsadónál voltam. Vicces volt, leginkább a hányinger ült ki az arcomra, mikor elkezdődött a beetetés.
Szólj hozzá!
Címkék: pénzügy
Verseny
2010.06.15. 15:39 :: franella
A három sikeres, 2007-ben, 2008-ban és 2009-ben megrendezett versenyt követően idén negyedik alkalommal indítja újra az Európai Bizottság a JUVENES TRANSLATORES elnevezésű fordítási versenyt.
Szólj hozzá!
Címkék: verseny juvenes translatores fiatal fordítók
Jó hírek
2010.06.10. 12:13 :: franella
A patthelyzet megszűnt, a t. ügyfél fizetett, a fordító is megkapta a pénzét.
1 komment
Patthelyzet
2010.06.08. 14:46 :: franella
A nagy manufaktúrának már a második fizetési felszólítást küldjük.
Szólj hozzá!
Címkék: felszólítás felszámolás nem fizető ügyfél
Kellemes meglepetés
2010.06.03. 14:18 :: franella
Tegnap az egyik fordítótól egy tökéletesen megformázott, helyesírás-ellenőrzött, csillogó-villogó dokumentumot kaptunk vissza, bőven a leadási határidőn belül.
Szólj hozzá!
Címkék: fordító precizitás
Tolmácsolás
2010.06.02. 09:08 :: franella
A héten két nagyobb tolmácsmunkára is érkezett megkeresés, az egyik ráadásul három hónapos külföldi kiküldetés. Ilyenkor jóval nehezebb ajánlatot adni, mint fordításnál, ahol csak a leütések száma, a leadás sürgőssége és a nyelvpár gyakorisága befolyásolja az árat.