Fordítóiroda

Morzsák egy fordítóiroda életéből.

Friss topikok

  • Oakstock (Csertő): Újfent üdvözlök minden Kedves Olvasót, egy kicsit visszalopakodtam ide. Három nap alatt sikerült ... (2011.03.22. 01:08) Blogging again
  • 21 hónap: Nahát... Akkor muszáj lesz belehúzni :) (2011.03.11. 09:12) Nemá...
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a határidő dec. 13. volt, tehát ha jól számolok, 25 napja volt a 200e leü... (2010.12.02. 18:04) A jog és a józan ész, avagy kinek van igaza
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a presztízsre gondoltam. Úgy gondolom, hogy a vágóhídi segédmészárosénál ... (2010.11.22. 14:41) Halak az akváriumban
  • 21 hónap: Fogalmazd, mert ha én küldöm el, akkor lehet, hogy nem rendel többet... (2010.11.10. 17:56) Gáz

Nyaralós tolmácsolás

2010.07.06. 13:49 :: franella

Érkezett ma egy izgalmas megkeresés. Egy üzletember Franciaországba készül a családjával 10 napra, július 16-26. között. A városnézések és kirándulások között azért szeretné némi üzleti kapcsolatépítésre is kihasználni az utat, viszont egy árva szót sem beszél…

1 komment

Címkék: franciaország nyaralás tolmácsolás

Tolmácsolás

2010.06.02. 09:08 :: franella

A héten két nagyobb tolmácsmunkára is érkezett megkeresés, az egyik ráadásul három hónapos külföldi kiküldetés. Ilyenkor jóval nehezebb ajánlatot adni, mint fordításnál, ahol csak a leütések száma, a leadás sürgőssége és a nyelvpár gyakorisága befolyásolja az árat.…

Szólj hozzá!

Címkék: tolmácsolás tolmács tolmácsközvetítés

süti beállítások módosítása