Fordítóiroda

Morzsák egy fordítóiroda életéből.

Friss topikok

  • Oakstock (Csertő): Újfent üdvözlök minden Kedves Olvasót, egy kicsit visszalopakodtam ide. Három nap alatt sikerült ... (2011.03.22. 01:08) Blogging again
  • 21 hónap: Nahát... Akkor muszáj lesz belehúzni :) (2011.03.11. 09:12) Nemá...
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a határidő dec. 13. volt, tehát ha jól számolok, 25 napja volt a 200e leü... (2010.12.02. 18:04) A jog és a józan ész, avagy kinek van igaza
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a presztízsre gondoltam. Úgy gondolom, hogy a vágóhídi segédmészárosénál ... (2010.11.22. 14:41) Halak az akváriumban
  • 21 hónap: Fogalmazd, mert ha én küldöm el, akkor lehet, hogy nem rendel többet... (2010.11.10. 17:56) Gáz

Hiteles fordítás

2008.03.07. 17:16 :: franella

Sokan keresnek meg hiteles fordítást kérve. A hatályos jogszabályok értelmében sajnos az OFFI-t (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda) kivéve egyetlen fordítóirodának sem áll jogában ilyet készítenie:

A 24/1986. (VI.26.) MT rendelet 5. bekezdése szerint hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegen nyelvű hiteles másolatot - ha jogszabály eltérően nem rendelkezik - csak az OFFI ZRT. készíthet. Az OFFI ZRT. a feladatköre ellátása során a Magyar Köztársaság címerével és körbélyegzővel ellátott okiratot készít.

Amit ilyen esetben nyújtani tudunk, az egy hivatalos nyilatkozat, melyben irodánk vállalja, hogy az eredeti szöveg és az elkészült fordítás formailag és tartalmilag azonos. Az esetek nagy részében ez is elegendő, de a biztonság kedvéért azt javasoljuk ilyenkor a megrendelőnek, hogy feltétlenül kérdezzen rá az illetékesektől, hogy valóban címeres-körbélyegzős-nemzetiszín szalagos hitelesítésre van-e szükség, vagy csak egy hivatalos garanciára.

1 komment

Címkék: fordítás minőség ügyfél megrendelő fordítóiroda fordító iroda hiteles fordítás

A bejegyzés trackback címe:

https://forditoiroda.blog.hu/api/trackback/id/tr17406814

Trackbackek, pingbackek:

Pingback: Bookmarks about Hiteles 2008.07.27. 07:00:36

[...]July 17, 2008 Hiteles fordítás[...]

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Translation 2009.03.05. 08:04:32

Az OFFI és a hozzá kapcsolódó Igazságügyminisztérium azt hazudja, hogy az OFFI-nak kizárólagos joga van hiteles fordítások készítésére. Ez még Magyarország határain belül sem igaz! Külföldön az OFFI fordításait csak akkor fogadják el hitelesnek, ha azok (ritka esetben) nem tartalmaznak kapitális hibákat - és ha az ügyintéző jóindulatú. A külföldön, arra meghatalmazott fordító által készített hiteles fordításokat a magyar külképviselet 15 euróért felülhitelesíti, és ebben a pillanatban azt bármely magyar hatóság KÖTELES hitelesnek elfogadni! Budapesten az FL Intercoop Kft. készít olyan hiteles fordításokat, amelyeket az EU többi országában (azaz Hegyeshalomtól nyugatra) hitelesnek fogadnak el. Ezekhez a fordításokhoz nem szükséges külön felülhitelesítés. www.translation.sc
süti beállítások módosítása