Fordítóiroda

Morzsák egy fordítóiroda életéből.

Friss topikok

  • Oakstock (Csertő): Újfent üdvözlök minden Kedves Olvasót, egy kicsit visszalopakodtam ide. Három nap alatt sikerült ... (2011.03.22. 01:08) Blogging again
  • 21 hónap: Nahát... Akkor muszáj lesz belehúzni :) (2011.03.11. 09:12) Nemá...
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a határidő dec. 13. volt, tehát ha jól számolok, 25 napja volt a 200e leü... (2010.12.02. 18:04) A jog és a józan ész, avagy kinek van igaza
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a presztízsre gondoltam. Úgy gondolom, hogy a vágóhídi segédmészárosénál ... (2010.11.22. 14:41) Halak az akváriumban
  • 21 hónap: Fogalmazd, mert ha én küldöm el, akkor lehet, hogy nem rendel többet... (2010.11.10. 17:56) Gáz

It seems so

2010.10.15. 20:08 :: 21 hónap

Mint azt már korábban emlegettem, Franella egyre inkább a közelgő új feladataira készül - bár most épp teljes erőbedobással küzd az ár és a lehetetlen ellen, hála az apák által is igénybe vehető GYED-nek. A mai napig minden reggel és este azon keringtek a gondolataim, hogy…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítóiroda

Okosság

2010.10.11. 12:23 :: 21 hónap

Mostanában üldöznek az okostelefonok.; Azt, hogy tele van minden hírportál valami okostelefonos cikkel, már megszoktam. Mostanában viszont mindenféle munkavonatkozású dologba is kezdenek belefolyni. És bármennyire is hangoztatom, hogy nekem a telefon beszélgetésre, sms-írásra és…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás

A nagy hal - első leadás

2010.10.11. 11:33 :: franella

Visszaérkeztek az első kétnyelvű fájlok a fordítóktól. Ezt a részét szeretem nagyon a munkának: fájl importálása, gyors ellenőrzés, szükség esetén lektorálás, aztán a tartalom hozzáadása a fordítómemóriához, majd az eredeti fájlok megnyitása, Pre-Translate gomb…

Szólj hozzá!

Címkék: leadás memoq szövegdoboz pre translate space vagy tabulátor

süti beállítások módosítása