Érkezett egy névre szólóan nekünk címzett e-mail, gépelési hibáktól tarkítva, melyben röviden bemutatkozott az aspiráns. Majd egy órával később a következő üzenet, ugyanonnan:
"Tisztelt Fordítóirodák! Ez egy kör e-mail. Elnézésüket kérem, mert fáradtság miatt
egy-két helyesírási hibát akaratom ellenére az Önök levelében megejtettem.
Megértésüket köszönöm. Tisztelettel: (név)"
A második levélben már több címzett volt, és még csak nem is rejtett másolatként...
A szakfordítói munka nagyfokú precizitást igényel. Aki ezen a területen szeretne dolgozni, az nem engedheti meg magának, hogy már a bemutatkozása ilyen rossz benyomást keltsen. Ha pedig eljutott a honlapunkra (márpedig eljutott, mert tudta az e-mail címet és az ügyvezető teljes nevét), akkor sokkal egyszerűbb lett volna, ha kitölti a jelentkezési űrlapot...