Fordítóiroda

Morzsák egy fordítóiroda életéből.

Friss topikok

  • Oakstock (Csertő): Újfent üdvözlök minden Kedves Olvasót, egy kicsit visszalopakodtam ide. Három nap alatt sikerült ... (2011.03.22. 01:08) Blogging again
  • 21 hónap: Nahát... Akkor muszáj lesz belehúzni :) (2011.03.11. 09:12) Nemá...
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a határidő dec. 13. volt, tehát ha jól számolok, 25 napja volt a 200e leü... (2010.12.02. 18:04) A jog és a józan ész, avagy kinek van igaza
  • 21 hónap: @a chinese lollipop man: a presztízsre gondoltam. Úgy gondolom, hogy a vágóhídi segédmészárosénál ... (2010.11.22. 14:41) Halak az akváriumban
  • 21 hónap: Fogalmazd, mert ha én küldöm el, akkor lehet, hogy nem rendel többet... (2010.11.10. 17:56) Gáz

Jobb későn...

2008.05.27. 10:30 :: franella

A munkát decemberben adtuk le. Az első számlát januárban állítottuk ki, január végi fizetési határidővel. Aztán stornó és új számla. Majd ismét. És ismét. Sűrű bocsánatkérések, mutogatás másokra, érvek és ellenérvek, magyarázkodás, megválaszolatlan levelek és telefonok. De most végre megérkezett a fizettség. Mehetünk ünnepelni :) Meg visszatenni az összeget oda, ahonnan átcsoportosítottuk. Mert a fordítókat ki kellett fizetni, még januárban.

A tanulság? A későbbi számlázási nevet és címet már a megrendeléskor tisztázni, írásban. És reménykedni, hogy kétszer ugyanabba a fába nem csap villám.

Szólj hozzá!

Címkék: stornó fizetési késedelem meghitelezés számlacím

A bejegyzés trackback címe:

https://forditoiroda.blog.hu/api/trackback/id/tr55495091

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása